Возвращение в СССР стало модным трендом на нашем телевидении. Что неудивительно, поскольку репертуар определяется вкусами последнего телевизионного поколения, детство и юность которого пришлось на годы застоя (30-летние и те, кто помоложе, уже отравлены Интернетом и, похоже, навсегда потеряны для волшебного ящика). Дяди и тети, помнящие вкус 3-копеечной газировки из уличного автомата, с удовольствием ностальгируют по тем временам, когда у одних лысина еще не просвечивала сквозь шевелюру, а у других местами наблюдалась талия...
Пытаясь воссоздать эпоху, телевизионные деятели искусств, естественно, не могли пройти мимо культовой фигуры певицы Анны Герман, которая стала олицетворением советской песни. В ее судьбе сплелись воедино знаковые нити того времени: ее родной отец был репрессирован в 1937 году в Ташкенте, приемный отец пропал без вести на фронте... В Польшу из СССР Анна Герман и ее мама уехали в 45-м, поэтому русский язык был родным для дочки немецких переселенцев... Потом был успех, потрясающие русские песни и обожание на своей бывшей родине, которого поляки Анне не смогли простить. Культа поклонения Герман в таких масштабах, как в СССР, в Польше не существовало. Неудивительно, что в Союзе она была своим человеком в поэтической и музыкальной богеме: для нее писали Роберт Рождественский, Александра Пахмутова, Николай Добронравов, Владимир Шаинский...
В общем, для создателей телефильма ее жизнь - это идеальная возможность воссоздать трехмерную модель лав стори советской Золушки на фоне знакомого до боли исторического ландшафта.
Анну Герман в сериале играет польская актриса Йоанна Моро (на съемочной площадке ее все звали Анной).
- На старте проекта мы всерьез размышляли, как правильно поступить: приглашать на съемки польских актеров или наших? Если бы на абсолютно все роли утвердили российских актеров, то получилась бы придуманная, искусственная история, - говорит продюсер фильма «Анна Герман» Влад Ряшин. - Вместе с Константином Эрнстом мы приняли решение, что главную героиню и всех близких ей людей должны играть поляки. Проводили пробы в Польше, там и нашли
Йоанну Моро, которая оказалась абсолютно точным попаданием в образ: высокий рост, внешность, цвет волос, полька, владеющая русским языком...
Конечно же, мы задействовали в фильме и замечательнейших российских актеров - Екатерину Васильеву, Марию Порошину, Марата Башарова.
ОЧЕНЬ ЛИЧНОЕ
«После аварии я год носил Анну на руках»
Вспоминает супруг певицы Збигнев Тухольский
«Познакомились мы случайно, когда она была студенткой факультета геологии Вроцлавского университета. На городском пляже я попросил симпатичную блондинку присмотреть за моей одеждой, пока я буду купаться...»
«Я инженер, в музыке не разбираюсь, но когда пришел на ее концерт (она тогда выступала в самодеятельности), то понял, что этот дар дан ей свыше. Как влюбленный я почувствовал страх: ведь такая женщина не может принадлежать полностью только мне...»
«Я ревновал Анну к ее популярности. Может, поэтому мы оформили отношения только 12 лет спустя. Это произошло после того, как Анна попала в страшную аварию на гастролях в Италии. Водитель, который вез ее из Милана по горной дороге, ночью заснул за рулем. Несколько месяцев она лежала в гипсе. Потом я учил ее заново ходить. Протянул в комнате канат, цепляясь за который, она двигалась по дому. Она стеснялась своего состояния. Поэтому я по ночам на руках относил ее в машину и увозил в парк, где она училась передвигаться...»
«Когда Анна забеременела, врачи отговаривали ее рожать: возраст, последствия автокатастрофы. Но она очень хотела ребенка. Збышек помнит маму смутно, она ушла, когда ему было шесть... Сейчас он вымахал за 2 метра, пошел по моим стопам, он инженер-железнодорожник...»